2013年11月29日 星期五

[歌詞翻譯] Kalafina - 君の銀の庭

君の銀の庭

そっと開いたドアの向こうに
壊れそうな世界はある
朝が来るのか
夜になるのか
迷いながらひかりは綻びて

声か呼ぶまではもう少し遊ぼう
花のように廻る時は繰り返し

夢はこの部屋の中で
優しい歌をずっと君に歌っていた
何がほんとのことなの
一番強く信じられる世界を追いかけて
君の銀の庭へ

道に迷ったあの子が今日も
一番早く帰り着いた
正しさよりも明るい場所を
見つけながら走ればいいんだね

幼い眠りを守りたい番人
大人になる門は固く閉ざされて

君は気付いていたかな?
はんとのことなんて
いつも過去にしか無い
未来や希望は全て
誰かが描く遠い庭の
我が侭な物語
まだ誰も知らない

ひたむきな小鳥の声で歌う子供は
何を隠し何を壊し
燃える時計
秘密めく花の香り
「ここにいるよ」

静かに寄り添って
何処にも行かないで
窓辺で囀って
何を失くしたって

夢はその腕の中に
優しい人の嘘も嘆きも
閉じ込めていた
何か足りない心で
光を纏い飛んで行こう
少女のかたちをして
終わらない始まりへ
ほんとうの終わりへ

静かに寄り添って
何処にも行かないで
窓辺で囀って
何処のも行かないで


你的銀白庭園

悄悄打開的門的對面
是快將墜落的世界
早晨會來臨嗎
會化為黑夜嗎
在迷惘間光芒綻放

在聲音呼喚之前再多玩一會吧
花兒般迴轉的時間不停重覆

夢在這房間裏
一直對你唱着溫柔的歌
所謂真實是甚麼呢
追尋着最堅信的世界
往你銀白的庭園去

迷失於路途的那孩子今天也
是最早到家的
比起正確的路途
一邊找尋光明的地方一邊奔跑就好

想要守護年幼安眠的看門人
邁入成人的門扉堅固牢閉

你察覺到了嗎
所謂的真實
一向只存在於過去
未來或希望全都
只是某人所描繪的遙遠庭園中
任性的故事
誰都還不知道

專心一意以小鳥之聲歌唱的孩童
隠藏了甚麼破壞了甚麼
燃燒的時鐘
含藏秘密的花香
「就在這裏喔」

靜靜地依偎着
哪裏都請不要去
在窗邊囀鳴着
即使失去了甚麽

夢在那懷中
把溫柔之人的謊言與悲嘆
都緊關起來
以那有所損缺的心
圍繞着光遠飛而去
化以少女的形態
向着永無終結的開始
向真正的終結而去

靜靜地依偎着
哪裏都請不要去
在窗邊囀鳴着
哪裏都請不要去